Важная информация

User Tag List

Страница 44 из 50 ПерваяПервая ... 404142434445464748 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 431 по 440 из 497

Тема: Dizzy-AGE: русификация игр

  1. #431
    R.I.P. Аватар для Rindex
    Регистрация
    10.11.2007
    Адрес
    Khimki
    Сообщений
    18,222
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    15
    Поблагодарили
    14 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Titus Посмотреть сообщение
    Да не про то Витамин говорит. Не про старые авторские версии, а про старые версии в процессе разработки игры или перевода. Т.е. перевел ты сегодня кусочек, завтра еще, потом еще. Так вот вчерашняя версия - это и есть предыдущая.
    Ну и? Дальше что? Я что-то совсем не понимаю. Надо видеть, что я перевёл что-ли? А зачем? Проходишь потихоньку игру и переводишь. Там всё равно диалоги идут не один за одним. Один может быть вверху, второй внизу, третий в середине файла, четвёртый вообще в другом файле.

    Что осталось непереведённым, так иногда бывает, просто может надо было герою предложить предмет, а он ему не нужен, перевожу так, смотря на цифры слева, чтобы не улететь за экран. Я эти таблицы уже давно себе на бумажке записал. Но такое бывает довольно редко.
    Последний раз редактировалось Rindex; 10.08.2012 в 16:20.
    Может, мы обидели кого-то зря,
    Сбросив пару лишних мегатонн,
    И горит зелёным пламенем земля,
    Там, где был когда-то Пентагон!..

    Profi-576 v3.2/AY-3-8912A GI/FDD-5.25'

  2. #432
    R.I.P. Аватар для Rindex
    Регистрация
    10.11.2007
    Адрес
    Khimki
    Сообщений
    18,222
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    15
    Поблагодарили
    14 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Тут вот вопрос возник. Всегда в переведённых играх в меню было иностранное слово CREDITS. Может заменить на русский? А чего тогда написать, АВТОРЫ?

    Может, мы обидели кого-то зря,
    Сбросив пару лишних мегатонн,
    И горит зелёным пламенем земля,
    Там, где был когда-то Пентагон!..

    Profi-576 v3.2/AY-3-8912A GI/FDD-5.25'

  3. #433
    Activist Аватар для Flash
    Регистрация
    25.11.2010
    Адрес
    Кривой Рог, Украина
    Сообщений
    264
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    0
    Поблагодарили
    0 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Вариант "Титры" не подойдёт ли?

  4. #434
    R.I.P. Аватар для Rindex
    Регистрация
    10.11.2007
    Адрес
    Khimki
    Сообщений
    18,222
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    15
    Поблагодарили
    14 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Flash Посмотреть сообщение
    Вариант "Титры" не подойдёт ли?
    Ну, в основном там автор игры, кто сделал оригинальную игру (Кодемастерс) и автор перевода. Но иногда и тестеры проскакивают, и ещё чего-то. В принципе ТИТРЫ неплохо, но они же не двигаются.

    Накиньте ещё вариантов, что ли.
    Может, мы обидели кого-то зря,
    Сбросив пару лишних мегатонн,
    И горит зелёным пламенем земля,
    Там, где был когда-то Пентагон!..

    Profi-576 v3.2/AY-3-8912A GI/FDD-5.25'

  5. #435
    Activist Аватар для Flash
    Регистрация
    25.11.2010
    Адрес
    Кривой Рог, Украина
    Сообщений
    264
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    0
    Поблагодарили
    0 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Создатели?

    ---------- Post added at 16:03 ---------- Previous post was at 16:02 ----------

    Или Разработчики.

  6. #436
    R.I.P. Аватар для Rindex
    Регистрация
    10.11.2007
    Адрес
    Khimki
    Сообщений
    18,222
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    15
    Поблагодарили
    14 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Flash Посмотреть сообщение
    Или Разработчики.
    О! Вот это и запишем. Благодарю.

    ---------- Post added at 18:18 ---------- Previous post was at 18:09 ----------

    Так пойдёт? Здесь ремейк, в оригинальных играх буду писать "АВТОР ИГРЫ".

    Может, мы обидели кого-то зря,
    Сбросив пару лишних мегатонн,
    И горит зелёным пламенем земля,
    Там, где был когда-то Пентагон!..

    Profi-576 v3.2/AY-3-8912A GI/FDD-5.25'

  7. #436
    С любовью к вам, Yandex.Direct
    Размещение рекламы на форуме способствует его дальнейшему развитию

  8. #437
    Master
    Регистрация
    10.03.2011
    Адрес
    Украина, г. Днепропетровск
    Сообщений
    891
    Спасибо Благодарностей отдано 
    15
    Спасибо Благодарностей получено 
    5
    Поблагодарили
    3 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Шрифт Dizzy Font (TrueType)

    Пригодится тем, кто занимается переводом игр на движке DizzyAge с английского на русский язык. Особенно в тех случаях, когда много английского текста сделано в виде спрайтов.



    Скачать с rghost.ru

  9. #438
    Guru Аватар для osa
    Регистрация
    12.04.2010
    Адрес
    Шмелёво
    Сообщений
    2,263
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    1
    Поблагодарили
    1 сообщение
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    иногда отгрузки не подходят
    отгрузки не подходят при любых изменениях карты.

  10. #439
    R.I.P. Аватар для Rindex
    Регистрация
    10.11.2007
    Адрес
    Khimki
    Сообщений
    18,222
    Спасибо Благодарностей отдано 
    0
    Спасибо Благодарностей получено 
    15
    Поблагодарили
    14 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Помогите плиз. Ну не понимаю я ихнего сокращённого языка. Здесь же, ну... издеваются что-ли? Что там такого нехорошего сделал губернатор пирату?

    П - пират, Д - Диззи.


    Д - HELLO I'M DIZZY
    П - ARRRGGHH... I BE WOODEN LEG FRED. WHAT YE BE WANTIN
    Д - HAVE YOU MET GOVERNOR TUCKET?
    П - GRR...DON'T YE BE MENTIONING THAT NAME
    П - T' WAS HE WHO TOOK ME LIVELY HOOD FROM ME
    Д - OH, WHAT DID YOU DO?
    П - I WERE THE LIGHTHOUSE KEEPER DOWN AT SHIPWRECK COVE.
    П - ONE OF 'IS SHIPS RUN AGROUND. I POINTED THE LIGHT STRAIGHT AT IT!
    П - THE CAP'N WOULDN'T HEAVE TO 'N IT BROKE UP IN THE HEAVY SWELL
    Д - AND TUCKET STILL BLAMED YOU FOR IT?
    П - AY! HE IS A VILLAINOUS MAN
    Д - CAN YOU HELP ME AGAINST TUCKET?
    П - ERE!...LOWER YER VOICE, THE INN KEEP SIDES WITH TUCKET
    П - I'LL 'ELP YER, BUT YER DO SUMMAT FOR ME FIRST
    Д - YES?
    П - I LOST ME LOOKER
    Д - ERR?.. YOUR LOCKER?
    П - NO!.. ME LOOKER
    Д - OK?!, I'LL FIND YOUR LOOKER
    Может, мы обидели кого-то зря,
    Сбросив пару лишних мегатонн,
    И горит зелёным пламенем земля,
    Там, где был когда-то Пентагон!..

    Profi-576 v3.2/AY-3-8912A GI/FDD-5.25'

  11. #440
    Member Аватар для yashcher
    Регистрация
    14.11.2011
    Адрес
    Волковыск, Беларусь
    Сообщений
    49
    Спасибо Благодарностей отдано 
    35
    Спасибо Благодарностей получено 
    30
    Поблагодарили
    8 сообщений
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    По умолчанию

    Согласен, что не всегда удобно переводить, когда сокращают. Но здесь дело даже не в этом, а в том что в диалогах чаще всего используется не литературный язык, а живой, с жаргоном, особыми конструкциями, особенностями английской культуры, когда слово пишется так, а при произношени имеется в виду что-то другое и т.п. что часто не бывает в словарях. Поэтому иногда не понятно, что имеется в виду (здесь, например, слово looker), нужно больше диалога или знать предметы из игры. Постарался обыграть диалог в конце и сделать его весь более живым, естественным. Получилось примерно следующее. Надеюсь, что угадал значение слова looker как очки, если нет то нужно больше информации

    Д-ПРИВЕТ, МЕНЯ ЗОВУТ ДИЗЗИ
    П-ЭХ...А Я ФРЕД-ДЕРЕВЯННАЯ НОГА. ЧЕГО ТЕБЕ НАДО ТО?
    Д-ТЫ ЗНАЕШЬ ГУБЕРНАТОРА ТАКЕТА?
    П-ХМ...НЕ УПОМИНАЙ ЭТОГО ИМЕНИ
    П-ИЗ ЗА НЕГО Я ОСТАЛСЯ НА ОДНИХ СУХАРЯХ
    Д-А ЧТО ТЫ ТАКОГО СДЕЛАЛ?
    П-Я БЫЛ СМОТРИТЕЛЕМ НА МАЯКЕ В БУХТЕ ПОГИБШИХ КОРАБЛЕЙ
    П-ОДИН ИЗ ЕГО КОРАБЛЕЙ СЕЛ НА МЕЛЬ. Я ОСЛЕПИЛ ЕГО СВЕТОМ!
    П-КАПИТАН КОРАБЛЯ НЕ СПРАВИЛСЯ И РАЗБИЛ ЕГО В ЩЕПКИ
    Д-И ЧТО ТАКЕТ ОБВИНИЛ ВО ВСЁМ ТЕБЯ?
    П-ДА! ЭТОТ ЗЛОДЮГА...
    Д-ТЫ МНЕ ПОМОЖЕШЬ РАСПРАВИТЬСЯ С ТАКЕТОМ?
    П-ТС! ГОВОРИ ПОТИШЕ, ХОЗЯИН ХАРЧЕВНИ ПОВЯЗАН С ТАКЕТОМ
    П-Я ПОМОГУ ТЕБЕ, НО СНАЧАЛА ТЫ КОЕ-ЧТО СДЕЛАЕШЬ ДЛЯ МЕНЯ
    Д-НУ?
    П-Я ПОТЕРЯЛ МОИ ОЧКИ
    Д-ЧТО?... МАЯЧКИ?
    П-НЕТ!... МОИ ОЧКИ
    Д-НУ ХОРОШО, Я НАЙДУ ТВОИ ОЧКИ
    Последний раз редактировалось yashcher; 21.03.2013 в 00:44. Причина: ошибки

Страница 44 из 50 ПерваяПервая ... 404142434445464748 ... ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Ответов: 49
    Последнее: 22.04.2015, 01:53
  2. Dizzy-AGE: Treasure Tomb Dizzy
    от Titus в разделе Dizzy-AGE
    Ответов: 1
    Последнее: 12.11.2011, 02:10
  3. Dizzy-AGE: Winter World Dizzy
    от Titus в разделе Dizzy-AGE
    Ответов: 6
    Последнее: 12.11.2011, 00:13
  4. Dizzy-AGE: Lost Woods Dizzy
    от Titus в разделе Dizzy-AGE
    Ответов: 26
    Последнее: 03.09.2011, 14:25

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •