Цитата Сообщение от Shadow Maker Посмотреть сообщение
Затрачено 15 секунд
5 секунд. без гугла. хвастаюсь
по поводу перевода. CIGAM это, по сути, анаграмма MAGIC. ну, а если анаграмма, то что мешает перевести как анаграмму? не тупо в лоб "ЯИГАМ" (хотя есть забавная отсылка к "яйцу" и "гаме", игре тобишь ), как то не сильно благозвучно. например ГАМИЯ по мне так больше похоже на название деревни/местности.