Dizzy-AGE RUS: Dizzy And The Other Side на русском
Ну, вот и он, "Уильам, наш, Шекспир", наконец-то был переведён на русский язык. За это уже стоит начать отливать памятник Constans Barron-у. Именно его стараниями и был сделан перевод. Я же просто всё привёл в правильный вид, ну, и ещё чуток кое-что... :rolleyes:
Теперь о самой игре. Она - потрясающая! Хоть комнат тут всё же поменьше, чем Illusion Island Dizzy, но диалогов намного больше. Сама игра сделана на высочайшем уровне. Уровень проработки звуков просто отменный. Слышно как горят факелы, идёт дождь, поют птицы в лесу и т.д. и т.п.
Сама игра разделена на пять частей, связанных одной сюжетной линией. Только в одних Вы будете играть за настоящего Диззи, а в других, за его двойника. А в конце Вас ждёт такой финал, которого, к сожалению, даже никто и рядом не сделал до сих пор. Вообщем, это - игра шедевр Dizzy-AGE строения.
Ещё раз хочется поблагодарить Constans Barron-а за перевод, а Titus-a за бессмертие и исправленную воду.
Скачать с Яндекс-Диск
Видеопрохождение с комментариями от Wally Eleksiriuzmus